Ένα μοναδικό χειρόγραφο ήρθε στο φώς της δημοσιότητας κατά την 113η Δημοπρασία Σπάνιων Βιβλίων του οίκου «Σπανός» τον Δεκέμβριο του 2013, όπου ο εθνικός μας ποιητής Κωστής Παλαμάς υμνεί τον Ιωάννη Μεταξά.
Παρουσιάζεται το χειρόγραφο:
Παρατήρηση 1η:
Χωρίς αμφιβολία, τα γράμματα είναι της κόρης του ποιητή, Ναυσικάς Παλαμά. Η Ναυσικά συνήθιζε να αντιγράφει και να καθαρογράφει αρκετά ποιήματα του πατέρα της για να τα διασώσει.
Παρατήρηση 2η:
Ο Μιχαήλ Ροδάς (1884-1948) ήταν γνωστός συγγραφέας και δημοσιογράφος. Εργάστηκε κατά καιρούς ως συντάκτης, κριτικός, αρχισυντάκτης και διευθυντής σε πολλές εφημερίδες, μεταξύ των οποίων η Πατρίδα, ο Βαλκανικός Ταχυδρόμος, ο Ελεύθερος Λόγος και το Ελεύθερο Βήμα. Στο δικό του αρχείο βρέθηκε το χειρόγραφο, 75 χρόνια μετά.
Ιδιαίτερη αξία έχει το σχόλιο του Ροδά πάνω στο χειρόγραφο, αφού επιβεβαιώνει τον γραφικό χαρακτήρα της Ναυσικάς, αλλά και το ότι ο Παλαμάς του το έστειλε την ημέρα εκείνη για να δημοσιευθεί.
Αυτός είναι ο λόγος φαίνεται, που η Ναυσικά το αντέγραψε τόσο καθαρά, ώστε να είναι ευανάγνωστο στους συντάκτες της εφημερίδας. Ο Ροδάς, όμως, το λογόκρινε για να«προφυλάξει τον ποιητή από την πολιτική». Και να σκεφθεί κανείς, ότι αυτό συνέβη κατά την δικτατορία του Μεταξά, όπου υποτίθεται υπήρχε λογοκρισία υπέρ του.
Ιστορικό του ποιήματος:
Στις 24 Οκτωβρίου 1937, ο κυβερνήτης Ιωάννης Μεταξάς γυρνά από την Τουρκία, όπου έχει συμφωνήσει με τον πρωθυπουργό της Τουρκίας Ισμέτ Ινονού να συνεχιστεί η Ελληνοτουρκική Φιλία ( συνεχίζοντας το έργο του Ελευθέριου Βενιζέλου και την συνθήκη Ελληνοτουρκικής φιλίας που είχε υπογραφεί το 1930 μεταξύ Ελευθέριου Βενιζέλου – Ισμέτ Ινονού). Στο τέλος παραθέτουμε και το Ελεύθερο Βήμα της 24ης/10/1937 και 26ης/10/1937, όπου περιγράφει τα γεγονότα.
Το παράδοξο αυτής της ιστορίας είναι ότι ο Παλαμάς υμνεί τον Εθνικιστή Μεταξά, έναν χρόνο αφού είχε κάνει την δικτατορία του, για την φιλειρηνική διάθεσή του απέναντι στην Τουρκία. Παράδοξο, όμως, φαίνεται σε πολλούς σήμερα με τις ”επικρατούσες” απόψεις για τον Μεταξά.
Από ότι φαίνεται, εκείνη την περίοδο ο Μεταξάς ήταν πολύ αγαπητός και ο Παλαμάς βρήκε απλά την ευκαιρία με αυτήν την πράξη κοινής αποδοχής να εκφράσει τον γενικότερο θαυμασμό στο πρόσωπο του Εθνικού κυβερνήτη… «με την Πατρίδα που ξυπνά να σε δοξολογήση»…
Θα μπορούσαμε να συμπεράνουμε, ότι ο ποιητής διέκρινε στο πρόσωπο του Μεταξά έναν ηγέτη, που ήξερε να ασκεί εξωτερική πολιτική, μόνο για το συμφέρον της Ελλάδος. Ήξερε πότε να επενδύει στην ειρήνη και πότε να λέει «ΟΧΙ».
Ίσως τελικά, θα χρειαστεί σύντομα η ιστορία να ξαναγραφεί.
Τάκης Δ. Δημόπουλος
———————————————————————————-
Υποσημείωση:
Πρόκειται πολύ σύντομα, να εκδοθεί βιβλίο του καθηγητή Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου, Ανδρειωμένου Γιώργου, σχετικά με τον Παλαμά, την σχέση του με την πολιτική και ειδικότερα το καθεστώς της 4ης Αυγούστου, όπου εξετάζεται και το σχετικό χειρόγραφο.
———————————————————————————-
ΕΦΗΜΕΡΙΔΕΣ ΤΗΣ ΕΠΟΧΗΣ
Ελεύθερο Βήμα 24ης Οκτωβρίου 1937: Αναγγέλεται η άφιξη του Ιωάννη Μεταξά από την Τουρκία και οργανώνεται η Υποδοχή του
Ελεύθερο Βήμα 26ης Οκτωβρίου 1937: Αναλυτική Περιγραφή της Υποδοχής της 24ης Οκτωβρίου 1937
Παρουσιάζεται το χειρόγραφο:
Παρατήρηση 1η:
Χωρίς αμφιβολία, τα γράμματα είναι της κόρης του ποιητή, Ναυσικάς Παλαμά. Η Ναυσικά συνήθιζε να αντιγράφει και να καθαρογράφει αρκετά ποιήματα του πατέρα της για να τα διασώσει.
Παρατήρηση 2η:
Ο Μιχαήλ Ροδάς (1884-1948) ήταν γνωστός συγγραφέας και δημοσιογράφος. Εργάστηκε κατά καιρούς ως συντάκτης, κριτικός, αρχισυντάκτης και διευθυντής σε πολλές εφημερίδες, μεταξύ των οποίων η Πατρίδα, ο Βαλκανικός Ταχυδρόμος, ο Ελεύθερος Λόγος και το Ελεύθερο Βήμα. Στο δικό του αρχείο βρέθηκε το χειρόγραφο, 75 χρόνια μετά.
Ιδιαίτερη αξία έχει το σχόλιο του Ροδά πάνω στο χειρόγραφο, αφού επιβεβαιώνει τον γραφικό χαρακτήρα της Ναυσικάς, αλλά και το ότι ο Παλαμάς του το έστειλε την ημέρα εκείνη για να δημοσιευθεί.
Αυτός είναι ο λόγος φαίνεται, που η Ναυσικά το αντέγραψε τόσο καθαρά, ώστε να είναι ευανάγνωστο στους συντάκτες της εφημερίδας. Ο Ροδάς, όμως, το λογόκρινε για να«προφυλάξει τον ποιητή από την πολιτική». Και να σκεφθεί κανείς, ότι αυτό συνέβη κατά την δικτατορία του Μεταξά, όπου υποτίθεται υπήρχε λογοκρισία υπέρ του.
Ιστορικό του ποιήματος:
Στις 24 Οκτωβρίου 1937, ο κυβερνήτης Ιωάννης Μεταξάς γυρνά από την Τουρκία, όπου έχει συμφωνήσει με τον πρωθυπουργό της Τουρκίας Ισμέτ Ινονού να συνεχιστεί η Ελληνοτουρκική Φιλία ( συνεχίζοντας το έργο του Ελευθέριου Βενιζέλου και την συνθήκη Ελληνοτουρκικής φιλίας που είχε υπογραφεί το 1930 μεταξύ Ελευθέριου Βενιζέλου – Ισμέτ Ινονού). Στο τέλος παραθέτουμε και το Ελεύθερο Βήμα της 24ης/10/1937 και 26ης/10/1937, όπου περιγράφει τα γεγονότα.
Το παράδοξο αυτής της ιστορίας είναι ότι ο Παλαμάς υμνεί τον Εθνικιστή Μεταξά, έναν χρόνο αφού είχε κάνει την δικτατορία του, για την φιλειρηνική διάθεσή του απέναντι στην Τουρκία. Παράδοξο, όμως, φαίνεται σε πολλούς σήμερα με τις ”επικρατούσες” απόψεις για τον Μεταξά.
Από ότι φαίνεται, εκείνη την περίοδο ο Μεταξάς ήταν πολύ αγαπητός και ο Παλαμάς βρήκε απλά την ευκαιρία με αυτήν την πράξη κοινής αποδοχής να εκφράσει τον γενικότερο θαυμασμό στο πρόσωπο του Εθνικού κυβερνήτη… «με την Πατρίδα που ξυπνά να σε δοξολογήση»…
Θα μπορούσαμε να συμπεράνουμε, ότι ο ποιητής διέκρινε στο πρόσωπο του Μεταξά έναν ηγέτη, που ήξερε να ασκεί εξωτερική πολιτική, μόνο για το συμφέρον της Ελλάδος. Ήξερε πότε να επενδύει στην ειρήνη και πότε να λέει «ΟΧΙ».
Ίσως τελικά, θα χρειαστεί σύντομα η ιστορία να ξαναγραφεί.
Τάκης Δ. Δημόπουλος
———————————————————————————-
Υποσημείωση:
Πρόκειται πολύ σύντομα, να εκδοθεί βιβλίο του καθηγητή Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου, Ανδρειωμένου Γιώργου, σχετικά με τον Παλαμά, την σχέση του με την πολιτική και ειδικότερα το καθεστώς της 4ης Αυγούστου, όπου εξετάζεται και το σχετικό χειρόγραφο.
———————————————————————————-
ΕΦΗΜΕΡΙΔΕΣ ΤΗΣ ΕΠΟΧΗΣ
Ελεύθερο Βήμα 24ης Οκτωβρίου 1937: Αναγγέλεται η άφιξη του Ιωάννη Μεταξά από την Τουρκία και οργανώνεται η Υποδοχή του
Ελεύθερο Βήμα 26ης Οκτωβρίου 1937: Αναλυτική Περιγραφή της Υποδοχής της 24ης Οκτωβρίου 1937
ΠΗΓΗ: pinnokio.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου